Exemples d'utilisation de "pasados" en espagnol avec la traduction "происходить"

<>
ALBERTA - Cuando China entra en el "año del buey", hay mucho que reflexionar sobre los doce meses pasados y más aún que conjeturar sobre el año que llega. АЛЬБЕРТА - Пока Китай вступает в "год Быка", у нас есть время подумать над событиями, которые произошли за прошлый год, есть о чем поразмышлять и в наступающем году.
En los últimos meses han ocurrido decenas de bombazos suicidas y otras actividades terroristas, que son el precio de los propios errores pasados de Pakistán, así como los de Occidente. За последние месяцы произошло множество взрывов террористов-смертников и другой террористической деятельности - цена собственных минувших промахов Пакистана, а также Запада.
¿Cómo es que pasa esto? Как оно происходит?
Esto es lo que pasa. Произошло вот что.
¿Qué pasa bajo el agua? Что происходит под водой?
Así es justo como pasa." Именно так это и происходит".
¿Qué pasa con estas experiencias? что происходит с этими моментами?
Era insidioso, pero pasaba realmente. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Otras cosas pudieron haber pasado. Могли бы произойти другие события.
Porque algo le había pasado. Так как нечто произошло.
Eso nos está pasando hoy. Это происходит с нами сейчас.
Nadie entiende qué está pasando. Никто не понимает, что происходит.
"Ok, ¿qué está pasando allí?" "А что там происходит?"
¿Puedes decirme qué está pasando? Ты можешь сказать мне, что происходит?
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?" "Как это могло произойти здесь?"
¿Saben qué va a pasar? Вы знаете, что тогда произойдет?
Le pudo pasar a cualquiera. Это могло произойти с каждым.
Pasaron tres años, ninguna visión. Прошло еще три года, никакого постижения не произошло.
Si continuamos, pasará de nuevo. Если мы продолжим, это произойдёт.
Y pasó de este modo. И это произошло следующим образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !