Exemples d'utilisation de "pensamiento" en espagnol avec la traduction "мышление"

<>
Quiero ver más pensamiento revolucionario. Я хочу видеть больше революционного мышления.
Pueden sucumbir al "pensamiento de grupo". Они могут поддаться "групповому мышлению".
educar y estimular el pensamiento compasivo. прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Esto es el pensamiento en patrones. Вот пример мышления схемами.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Pero el pensamiento es muy directo: То ли дело мышление, с ним всё понятно:
Entonces, ¿por qué pensamiento del diseño? Итак, почему дизайн-мышление?
.que podría abordar el pensamiento del diseño? может помочь дизайн-мышление?
La construcción y el pensamiento con las manos. Построение и "мышление руками".
Entonces para concluir, necesitamos alejarnos del pensamiento reduccionista. Подводя итог, необходимо заметить, что нам следует отказаться от упростительного метода мышления.
Esa división oculta la uniformidad subyacente del pensamiento. Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
La estabilidad está en el centro de su pensamiento. Стабильность лежит в основе его мышления.
La emoción no es algo que se añade al pensamiento. Эмоция - это не добавка к мышлению.
Así que, ven, mi pensamiento es de abajo hacia arriba. Видите, мое мышление работает вверх тормашками.
La comprensión del pensamiento requiere entender todo el espectro cognoscitivo. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
En tercer lugar, lo que llamaría entrenamiento lógico, pensamiento lógico. И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления.
el pensamiento crítico y la evaluación cuidadosa de la documentación. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Todo esto indica un cambio estructural en el pensamiento militar japonés. Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
Me emociona cuando veo ese tipo de pensamiento a gran escala. Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
El pensamiento visual me ayudó mucho a entender la mente animal. Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !