Exemples d'utilisation de "perderían" en espagnol avec la traduction "проигрывать"

<>
No solamente las empresas, sino también la sociedad en conjunto perderían si nos movemos en esa dirección. Не только бизнес, но и общество в целом, проиграло бы, если бы мы пошли в этом направлении.
Como sucede con cualquier acuerdo, en este caso las partes contendientes ganarían y perderían al mismo tiempo. Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют.
Si otros gobiernos siguieran el ejemplo de Dinamarca y llevaran a cabo un plebiscito acerca del Euro, quizá la mayoría perderían. Если бы другие правительства последовали примеру Дании и созвали референдум о Евро, большинство наверняка бы проиграли.
El primer ministro Gordon Brown se sostiene en el cargo principalmente por el cálculo de sus ministros de que deshacerse de él provocaría una elección anticipada que perderían por un amplio margen. Премьер-министр Гордон Браун удержался в должности главным образом благодаря подсчётам своих министров, потому что если бы от него избавились, то это повлекло бы досрочные выборы, которые бы они безоговорочно проиграли.
Cuando corro, no quiero perder. Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Pero, está perdiendo por aquí. Но, он начинает проигрывать,
¿China "perderá" las Olimpíadas de 2008? "Проиграет" ли Китай Олимпийские Игры 2008 года?
Nuestro equipo perdió dos a cero. Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
Nuestro equipo perdió todos los partidos. Наша команда проиграла все матчи.
Perdí y fui transportada por aire. я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете.
Esto quiere decir que tu pierdes. Всмысле, вы проигрываете.
A veces para ganar tienes que perder. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
Perder y morir son la misma cosa". Умирать и проигрывать, это одно и то же".
Así perdió Alemania la guerra del Iraq Как Германия проиграла иракскую войну
Este es el único negoció que perdió. Это единственная сделка, которую он проиграл.
¿Por qué tener juegos que uno puede perder? Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть?
Algunos venían del partido que acababa de perder. Некоторые - от проигравшей.
Sin embargo, se trata de una batalla perdida: Но это проигранное сражение:
Saben que yo nunca había perdido ninguna competencia. Знаешь, я никогда ничего не проигрывала,
China está perdiendo la batalla contra la corrupción Китай проигрывает битву с коррупцией
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !