Exemples d'utilisation de "perfume" en espagnol

<>
Es un perfume que va desde adentro hacia afuera. Это духи, выходящие наружу изнутри.
La danza de nuestras miradas, desafío, abdicación, lo obliterado, el perfume de nuestra consternación. Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Trabajé con un biólogo sintético y creé un perfume ingerible: Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи.
Y luego, una idea muy similar, un perfume envasado incrustado en un libro. очень похоже на идею с духами, упакованными в книгу, вштампованными в неё.
El primero de ellos mostraba el rostro de una joven, pero sin barra de jabón ni frasco de perfume. На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов.
No sé la cantidad de perfume que vendió ese anuncio, pero les garantizo, que movió una gran cantidad de antidepresivos y ansiolíticos. Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных.
Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo. Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.
El olor de los perfumes, no. парфюмерные запахи - тоже нет.
Sabíamos que el gobierno había intentado muchas cosas, como lanzar perfumes con feromonas u organizar veladas de citas rápidas (speed-dating). Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий).
Aquí están los cinco átomos que componen casi todo lo que van a oler en la vida real, desde el café hasta los perfumes. Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов.
Pero nada que contenga perfume. но ничего парфюмерного.
Eso significa, en muchos casos, menos gastos lujosos, cosa que resulta difícil de conciliar con la fama de Francia como país de la moda, del perfume y del champagne, pero el exceso ya no está de moda y hay noticias de que en todas partes se están reduciendo las compras de artículos lujosos. Во многих случаях это означает сокращение дорогих расходов, что плохо сочетается со стереотипом Франции как страны моды, парфюмерии и шампанского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !