Exemples d'utilisation de "periodística" en espagnol avec la traduction "журналистский"
Los Murdoch llaman empresa periodística a News Corporation.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Todo ello está muy alejado de lo que una organización periodística debe hacer.
Все это далеко от того, чем предположительно должна заниматься журналистская организация.
Que los periódicos eran críticos porque actuaban de filtro y entonces nace la ética periodística.
Что газеты имеют решающую роль, потому что они работают как фильтры, и из этого выросла практика журналистской этики.
La prensa es sin duda un negocio, y para sobrevivir debe ser un negocio exitoso, pero se debe encontrar el balance correcto entre consideraciones de mercadeo y responsabilidad periodística.
Журналистика, конечно же, бизнес, и для того чтобы выживать это должен быть успешный бизнес, но должен быть найден правильный баланс между маркетинговыми соображениями и журналистской ответственностью.
Esto ha resultado en el corto plazo en una adopción de estándares periodísticos bajos.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
A medida que el sacerdocio periodístico se va erosionando y todos pueden convertirse en periodistas o comentaristas ciudadanos, regular o capacitar a todos los posibles periodistas no es la solución.
По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом.
Sin embargo, en la actualidad hay una segunda pregunta importante acerca de los medios de comunicación, que tiene relación con cuán adecuado es el conocimiento periodístico en un mundo cada vez más complejo.
Но в настоящее время существует и второй важный вопрос, имеющий отношение к СМИ, об адекватности журналистских знаний во все более сложном мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité