Exemples d'utilisation de "permitir" en espagnol avec la traduction "позволять"

<>
No me puedo permitir comprar esto. Я не могу позволить себе купить это.
No podemos permitir que eso ocurra. И мы не можем позволить себе этому случиться.
Preferiría morir a permitir que lo haganampquot;. Я скорее умру, чем позволю им сделать это".
Así es como se lo pueden permitir. Именно они могут себе позволить заниматься этим.
Sería un gran error permitir que eso sucediera. Было бы большой ошибкой позволить произойти этому.
No podemos permitir que eso vuelva a suceder. Мы не можем позволить подобному случиться снова.
No podemos permitir que la historia se repita. Мы не можем позволить истории повториться снова.
Sencillamente, no podemos permitir una segunda década perdida. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
Nunca te podrías permitir eso en una compañía. Никакая компания не может себе такого позволить:
No se puede permitir que los grandes bancos quiebren; крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
No puedo permitir que estos malditos opriman más al pueblo. Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ.
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
No es posible permitir que este tipo de actividades continúen. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
La respuesta es permitir a los coches incorporarse con seguridad. Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
Europa no puede permitir que esta historia lo vuelva complaciente. Европа не может позволить себе смириться с подобной историей.
Tom se puede permitir comprarle a Mary lo que quiera. Том может себе позволить купить Мэри всё, что она хочет.
No nos podemos permitir dejar a los romá en el camino. Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
No podemos permitir que esas tendencias peligrosas continúen sin ningún control. Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться.
Nigeria no debe permitir que se utilice como escudo de tiranos. Нигерия не должна позволять, чтобы этот статус послужил прикрытием тирану.
Otros países asiáticos deberían permitir que sus monedas se debilitaran, también. Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !