Exemples d'utilisation de "personalidad" en espagnol

<>
Está primero la personalidad actual. В начале появляется Я-настоящее.
También hablamos de personalidad y profesionalismo. Мы также говорили о характере и профессионализме.
Cada chimpancé tiene su propia personalidad. Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность,
Aunque son cubos, tienen mucha personalidad. Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер.
Cada edificio tiene su propia personalidad. Каждое здание по-своему уникально.
Cada témpano tiene su propia personalidad individual. Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность.
de que estos individuos tienen personalidad y carácter. у всех этих животных есть свои индивидуальные черты.
El ahorro es típico de la doble personalidad. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
Pero existe la otra personalidad, la del futuro. Но потом появляется другое Я, Я-будущее.
La personalidad dionisíaca toma la foto y hace. Человек дионисического склада берет картину и делает так.
Hubo 75 voluntarios que hicieron tests de personalidad. Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов.
A la personalidad actual no le interesa ahorrar. Я-настоящее совсем не хочет экономить.
La descripción atrapó perfectamente la vanidosa personalidad de Edward. В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
Soy el Dr. David Hanson y construyo robots con personalidad. Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
Un virus es una cadena de ácido nucleico con personalidad. Вирус - это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
Aunque también podría decir algo sobre su cabello y personalidad. Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Pero para realmente darle personalidad al movimiento querían ponerle un nombre. Но чтобы это движение понастоящему стало воплощением этой идеи - им захотелось дать ему имя.
Sus rasgos de personalidad son similares a los de los sociópatas. Их черты характера напоминают черты социопатов.
Así que esto nos permitió comprender esa personalidad mucho más profundamente. И тут мы начали иначе понимать ее индивидуальные особенности.
Pero, de verdad, así es como esta pequeña leopardo mostraba su personalidad individual. Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !