Exemples d'utilisation de "perversas" en espagnol
Las armas nucleares son perversas, independientemente de quién las posea.
Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет.
Pero ha habido casos más recientes de perversas luchas de monedas.
Однако опасные валютные войны имели место и в гораздо менее отдаленном прошлом.
Creo que estas críticas son perversas e inapropiadas -y, por ende, peligrosas-.
Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому - опасной.
Estos riesgos a la democracia son mayores debido a las perversas y tristes tradiciones del poder soviético y a los siglos que antecedieron a la época soviética.
Этот риск демократии - самый важный, из-за вредных и печальных традиций советской власти и долгих веков досоветской эпохи.
Sin embargo, en vista de que la economía de China está actualmente amenazada por la actual apreciación del yuan, la liberalización del sistema financiero podría tener consecuencias perversas a corto plazo.
Однако, т.к. экономике Китая теперь угрожает происходящее в настоящий момент подорожание юаня, либерализация финансовой системы может иметь неправильные коротко-срочные последствия.
Se ha criticado al FMI por cargar a los deudores con condiciones de préstamo innecesarias y en ocasiones perversas, pero su personal altamente calificado no ha dudado en dar la alarma cuando ha percibido vulnerabilidades internas en otros países.
МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité