Exemples d'utilisation de "pez ángel" en espagnol

<>
Aquí tenemos otro pez ángel que descubrimos. Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Me parece que es como la caricatura del diablo o del ángel sentado sobre nuestros hombros. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Para este pez son realmente células completas con membrana y núcleo. У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel. Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
En las lenguas dravídicas la palabra para pez es "min" que resulta que suena justo como la palabra estrella. В дравидийских языках слово "meen" означает "рыба", но звучит это слово точно так же, как и слово, означающее "звезда".
En cierto sentido es casi como en el viejo sueño de Miguel Ángel. В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело.
Así que nuestro pez ahora es así de grande. Поэтому рыба теперь такой величины.
Estamos muy felices porque tenemos la oportunidad de tener a este ángel en el mundo. Мы очень рады, потому что нам повезло - в мире есть этот ангел.
Y este pez, uno de mis favoritos, tiene tres luces delanteras a cada lado de su cabeza. И у этой рыбы, одной из моих самых любимых, есть три фары на каждой стороне головы.
Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte. Человек бога становится ангелом света.
La mayor parte de la biomasa está abajo en la cadena alimenticia, los herbívoros, el pez loro, los esturiones que se alimentan de las algas. Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли.
Parece la danza de un ángel. Он, словно, танцующий ангел.
Ahora no todo, no todas son especies nuevas, así como ese pez que se ve con la raya blanca que es una especie conocida. Не все это является новым видом животного мира, например, вот эта рыба с белой полосой является известным видом.
Así que este arco de la transformación cósmica del ángel favorito de Dios en el Demonio, para mí, establece el contexto para entender a los seres humanos que se pasan de ser gente normal y buena a agentes del mal. Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла.
Y verán que, comparados con el gorila, estamos a medio camino de la forma de un pez. и вы увидите, что по сравнению с гориллой, мы на полпути к изяществу водных обитателей.
Aquí me ven con mi madre, que ha sido un verdadero ángel en mi vida. Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем.
Pero, en cambio, fijamos una cámara en las profundidades del océano y vemos un pez y eso no atrapa nuestra imaginación como sociedad. Но вместо этого мы запихиваем камеру глубоко в океан, видим рыбу и она не привлекает внимание общества.
Una vez, en un libro de la Polonia de pre-guerra, un retrato de estudio, un ángel absoluto, con ojos atormentados, atormentadores. Однажды, в книге о довоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютный ангел с измученными, мучающими глазами.
Esta ciertamente es muy limitada quizás incluso para el pez, ciertamente para nosotros. Этот почти наверняка, слишком мал - даже для рыбы и уж точно для нас.
Ninguno es un ángel pero tampoco son monstruos. Все они не ангелы, но и не монстры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !