Ejemplos del uso de "picos" en español

<>
Estos picos pequeños verdes son las colisiones de asteroides. Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами.
Es donde están esos grandes picos allí a la izquierda. Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.
Para evitar esto, los productores cortan los picos de las aves con una cuchilla caliente. Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием.
Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos. Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки.
Así, para resolver el dilema de los dos picos de fuerza: И вот ответ на загадку двух пиков:
De nuevo, dados otros cambios en la cultura humana puede haber muchos picos en el paisaje moral. Действительно, с учётом прочих изменений в человеческой культуре, на ландшафте морали может иметься множество вершин.
Los picos que no salen del agua son las montañas marinas. Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
Y pienso en esto como una suerte de paisaje moral con picos y valles que corresponden a diferencias en el bienestar de las criaturas conscientes tanto personales como colectivas. Я себе это представляю как некий ландшафт морали, с вершинами и низинами, которые соответствуют разным уровням благого самочувствия наделённых сознанием творений, как на личном, так и на коллективном уровне.
A todos los picos anteriores les siguieron varios años de precios en baja (en términos reales). Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
Si observamos con detalle, vemos que los picos se repiten en el mismo mes cada año. Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
Puede barrer el lodo de los picos y los valles de altas montañas hasta las zonas bajas. Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины.
Esto es muy simple - el tiempo está en el eje X y la fuerza está en el eje Y. Pueden verse dos picos. И тут все очень просто - время по оси X, сила по оси Y. И вы видите тут два пика.
Hay algunos picos que son una parte en 10,000, y luego por miles de millones de años, la gravedad simplemente tira hacia dentro. и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать.
Esto no sorprende si tenemos en cuenta que en ambos lados del Atlántico los precios han alcanzado picos históricos y, hasta hace poco, se habían acelerado. Это не удивительно, если учесть то, что по обе стороны Атлантического океана цены достигли исторических пиков и, до недавнего времени, продолжали расти.
Por supuesto, otra consecuencia es que la tasa de desempleo en Estados Unidos está cerca de los picos de posguerra y permanecerá alta durante mucho más tiempo. Конечно, другим следствием этого является то, что безработица в США близка к послевоенному пику и будет оставаться высокой намного дольше.
Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo. Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру.
Rara vez se informa que, después de 20 años con una inflación anual del 30-40% en promedio, y que llegó a picos del 80% que acababan con los ingresos, los precios han aumentado menos con Chávez. Очень редко сообщается о том, что после 20 лет инфляции, составляющей 30-40% в год, и пиков обесценивания заработной платы, достигающих более 80%, за время правления Шавеза цены поднялись меньше.
Ahí ven el gran pico. Вы видели пик роста.
Está 914 metros abajo del pico. Он находится в 3000 футов от вершины.
Turbo ha aprendido a llamar a la puerta con el pico. Турбо начал стучать в дверь клювом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.