Exemples d'utilisation de "pista" en espagnol
Nuestro trabajo sobre el cambio climático, Solo tengo 18 minutos, desafortunadamente no les podré contar acerca de todas las cosas maravillosas que estamos haciendo para promover la agenda sobre el cambio climático en Gran Bretaña, como la tercera pista de aterrizaje que estamos planeando en el Aeropuerto de Heathrow."
Нашей работе по изменению климата, у меня только 18 минут, к сожалению, я не могу рассказать вам обо всех удивительных вещах, которыми мы занимаемся для продвижения программы по изменению климата в Великобритании, как, например, третья взлётно-посадочная полоса, планируемая в аэропорту Heathrow."
Aquella figura familiar, con sus brillantes gafas sin montura y su rígido pelo peinado hacia atrás, como si fuera vidrio hilado, me recibió en la puerta de su despacho del tamaño de una pista de tenis.
Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт.
Y un juguete en particular nos dio una pista.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой.
Gracias a la pista de Yahoo, la policía pudo arrestarlo.
Следуя по ссылке Yahoo, полиция арестовала его.
Puedes participar en nuestro equipo de pista y campo para mujeres".
Ты можешь бегать в женской команде здесь."
Así que de hecho pueden seguirles la pista por todo el distrito.
Они могут отследить ход обучения в целом округе.
Es una pista visual, que es muy importante para lo que hacemos.
Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались.
Básicamente hay una gran pista en el cielo entre Londres y Nueva York.
Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью-Йорком.
Este experimento reveló la primera, y tal vez fundamental, pista del código neuronal:
Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро-кода:
en una pista, sabe lo del romance que gira alrededor de los autos deportivos.
наверное, знакомо чувство романтики, витающее вокруг автомобилей высокого класса.
E IBM, que hacía estas unidades no tenía ninguna pista de qué podía hacer.
Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать.
Reúna a los heridos y los enfermos en la pista de aterrizaje del helicóptero
Сосредоточьте раненых и больных в районе посадки вертолета
Y David dijo que había muchas cosas raras que ocurrían en la pista de baile.
Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité