Exemples d'utilisation de "pocos" en espagnol avec la traduction "мало"
Pocos están convencidos de que sea un reformista.
Если он и является реформатором, то мало кто верит в это.
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.
Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Los palestinos entienden que, sin presiones, pocos cambios habrá.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится.
Las experiencias pasadas de Austria han dado pocos ejemplos positivos.
Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров.
Sin embargo, pocos en el Pacífico Occidental lo ven así.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Hay pocos compradores porque la tierra polaca es demasiado pobre.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
La agricultura tradicional utiliza pocos insumos y obtiene bajos rendimientos.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Hubo otros momentos como ésos, muy pocos momentos de silencio.
Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания.
Pocos podrían haber previsto lo trascendental que resultaría esa decisión.
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение.
Muy pocos gobiernos o políticos aceptan jamás estas deudas de honor.
Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое.
había pocos datos con los que dar forma a objetivos mensurables.
имелось мало данных, на основе которых можно было бы устанавливать измеряемые цели.
Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Existen muy pocos contratos temporales o contratos de tiempo parcial en Arcelor.
На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем.
Además, serían pocos los acreedores "holdout" que elijan quedarse fuera del intercambio.
Более того, будет мало тех, кто откажется участвовать в обмене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité