Exemples d'utilisation de "poder" en espagnol avec la traduction "мощь"

<>
el poder económico entre los estados. экономическая мощь государств.
el poder militar entre los estados. военная мощь государств.
¿El poder militar se está volviendo obsoleto? Теряет ли своё значение военная мощь?
Para tener poder blando tienes que estar conectado. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Mira el poder económico medido por el PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
También aspiran a aumentar el poder estratégico del Continente. Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
El poder económico y militar de China va en aumento. Экономическая и военная мощь Китая растет.
Hermosas palabras sobre el poder de la ciencia y la exploración. Красивые слова о мощи науки и исследований.
El poder militar sigue siendo importante porque estructura la política mundial. Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
Esto se consideró una sólida evidencia de su nuevo poder económico. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Creo que esta es "poder divino del oceano" en una lengua Polinesia. А это мне кажется, означает "божественная мощь океана" на одном из полинезийских языков.
Me asombra su poder en términos de imaginación, de tecnología, de concepto. Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
Pero el equilibrio de poder económico entre ambas está cambiando, y rápido. Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется.
La guerra estaba pensada como una demostración de poder estratégico de poderío militar. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar. Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China. Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
El único peligro real para el poder de EE.UU. es el "derrotismo": Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
El interrogante ahora es cómo utilizará Turquía su poder económico de rápido crecimiento. Вопрос теперь заключается в том, как Турция будет использовать свою быстро растущую экономическую мощь.
Dado el creciente poder económico y militar de China, fue una decisión inteligente. С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
El poder de Estados Unidos está en decadencia relativa, pero eso no es malo. Мощь США находится в относительном упадке, однако этой неплохо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !