Exemples d'utilisation de "poderosos" en espagnol
Pero, por el momento, son incuestionablemente poderosos.
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Hay tres argumentos poderosos a favor de esta propuesta.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
Y todos lo hacemos es igual lo poderosos que seamos.
Мы все делаем то же самое, независимо от степени наделяющей нас власти.
Algunos hombres poderosos han sido desde hace tiempo sexualmente voraces;
Некоторые властные мужи отличались сексуальной ненасытностью и в прежние времена;
el Jubileo 2000 no tenía medios de persuasión tan poderosos.
yJubilee 2000 такого средства убеждения в распоряжении не было.
Más bien permitiría a los poderosos explotar a los débiles.
Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Los fondos indexados son un ejemplo de esos inversionistas poderosos.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
No es nuevo el resentimiento ante los ricos y poderosos.
Зависть богатству и силе не является чем-то новым.
Además de los islamistas, otros dos actores poderosos tendrán incidencia:
Наряду с исламистами свое слово скажут другие мощные действующие силы:
Alguien dijo que éramos súper pobres, y también somos súper poderosos.
Некто сказал, что мы сверхнищие, и в то же время сверхдержава.
Tiene estos brazos fuertes y poderosos que puede darte de comer.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот.
Los instrumentos son suficientemente poderosos que se puede escuchar sin amplificación, etc.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
Esas instituciones pueden ser organizaciones de autoayuda, como fondos comunes de bancos poderosos.
Возможно, что эти институты могут стать организациями взаимопомощи, которые смогут решить все проблемы самостоятельно, без привлечения посторонней помощи, например объединение влиятельных банков.
Los partidos políticos alemanes son constitucionalmente más poderosos que en otros países occidentales.
По закону, политические партии Германии обладают гораздо большей властью, чем партии в других западных странах.
Que no puede continuar, porque los incentivos económicos y los desincentivos son muy poderosos.
Так не может продлжаться дальше, потому что экономические стимулы и анти-стимулы - очень мощная вещь.
Deseamos ser mejores esposos, mejores esposas, más inteligentes, más poderosos, más altos, más ricos.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité