Exemples d'utilisation de "potencia" en espagnol
Traductions:
tous606
держава291
сила102
мощь23
развивать22
мощность14
могущество8
укреплять7
продвигать4
усиливать2
улучшать2
потенция1
autres traductions130
Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Esta es una escala logarítimica, 10 a la octava potencia.
Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
en un mundo islámico, el Irán es un dirigente en potencia.
в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
Para los años 1890, Alemania era la potencia más fuerte del continente.
К 1890 году Германия была самым сильным государством на континенте.
Esta es una batería de alta potencia que fabricamos en mi laboratorio.
Это высоко-мощная батарейка, которую мы вырастили в моей лаборатории.
Pero se necesita algo más para convertirse en una gran potencia económica.
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее.
Pensamos que los océanos contienen, en potencia, mil millones de tipos diferentes.
А в целом, предполагается,что в океанах содержится порядка одного миллиарда видов.
Brasil ha demostrado su capacidad para ser una potencia exportadora de tecnología.
Бразилия продемонстрировала способность стать страной, экспортирующей высокотехнологичную продукцию.
La condición de potencia nuclear brinda protección y prestigio a los Estados soberanos.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
O consideremos el caso de Irán, otra potencia que explota la debilidad norteamericana.
Или, например, возьмем Иран - еще одну страну, эксплуатирующую слабость Америки.
Quizás no supieron lo que ocurre cuando elevas algo a la potencia cero.
Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Y usando este sistema podemos probar la potencia de las drogas contra el cáncer.
Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
Como potencia en ascenso, China debe confiar en que el tiempo está a su favor.
Как развивающаяся страна, Китай должен ощущать уверенность в том, что время на его стороне.
Ninguna potencia puede ser preeminente si no puede mantener su ventaja militar sobre sus rivales.
Никакая власть не может быть исключительной, если она не может поддерживать свое военное превосходство над соперниками.
quieren que Europa deje de hablar como Gran Potencia y comience a actuar como una.
они хотят, чтобы Европа перестала говорить как великая держава, а начала действовать как великая держава.
Estados Unidos obtuvo el lugar 17, una posición no tan gloriosa para la principal potencia mundial.
США находятся на семнадцатом месте, что не делает чести мировому лидеру.
Sin embargo, aún así le llevó más de diez años convertirse en la actual potencia exportadora.
И всё же Германии потребовалось более десяти лет на то, чтобы стать лидером экспорта сегодняшнего дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité