Exemples d'utilisation de "precedentes" en espagnol
Los americanos tienen una oportunidad sin precedentes.
Американскому народу выдалась удивительная возможность.
Esa novedad brinda una oportunidad sin precedentes.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Ahora hay un número sin precedentes de presos políticos.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
"Porque Saddam Hussein me comparó con una serpiente sin precedentes".
"Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй".
La capacidad de combate ha caído a niveles sin precedentes.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes.
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации.
Afrontamos un imperativo que carece de precedentes en la historia humana:
Мы сталкиваемся со сложной задачей, беспрецедентной в человеческой истории:
Porque este era un problema de diseño particular y sin precedentes.
Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн.
Eso es lo que queremos decir con un programa sin precedentes.
Вот, что подразумевается под хит-прорывом.
Podemos manipular los plasmas de la vida con un poder sin precedentes.
Мы можем манипулировать плазмами жизни, на беспрецедентном уровне.
El nivel de información y conciencia legal ha alcanzado niveles sin precedentes.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Pero en la últimas dos décadas ha experimentado una expansión sin precedentes.
Но за последнее двадцатилетие она возросла до невиданных размеров.
En las próximas tres semanas el ejército israelí hará algo sin precedentes:
На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
Entretanto, California he emergido de su propia ola de calor sin precedentes.
Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
Los asesinatos, los secuestros y las extorsiones han alcanzado dimensiones sin precedentes.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité