Exemples d'utilisation de "predijeran" en espagnol avec la traduction "предсказывать"
La irregular distribución del poder entre los dos partidos hizo que muchos predijeran una victoria de la coalición KMT-PFP.
Из-за неравенства сил двух партий многие предсказывали победу коалиции ПГ-ПНП.
Unos investigadores pidieron a un grupo de personas que leyeran comentarios sobre el mercado, y que luego predijeran la tendencia de precios del día siguiente.
Исследователи попросили группу респондентов прочитать стопку рыночных комментариев и предсказать изменение цен на последующий день.
Nadie había predicho con anterioridad este resultado.
Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Pero lo importante aquí es que predice probabilidades.
Главное в ней то, что она предсказывает вероятности.
El escenario predice que somos una mínima fluctuación.
Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Pero me gustaría reproducirles el sonido que predecimos.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
No puedo predecir quién ganará esta creciente confrontación.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Ellos predicen las consecuencias sensoriales y las sustraen.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Los niveles de oxitocina predijeron sentimientos de empatía.
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité