Ejemplos del uso de "preferidas" en español

<>
Las grandes compañías de hoy y los expertos financieros que las conducen -o las compran y las venden- pueden ser generosos con sus iglesias, sus entidades de beneficencia preferidas y sus familiares y amigos, pero sus vidas profesionales están definidas exclusivamente por la búsqueda implacable de ganancias. Сегодняшние огромные компании и финансовые волшебники, которые их возглавляют - или покупают и продают их - могут быть щедрыми к своим церквям, любимым благотворительным организациям, а так же семьям и друзьям, но их профессиональная жизнь определена исключительно непрерывным стремлением к получению прибыли.
Nosotros preferimos el término "mafia". Мы предпочитаем называть их мафия.
¿Cuál es tu color preferido? Какой у тебя любимый цвет?
Stalin es otro de los modelos preferidos. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
Por ejemplo, cuando se entrena a una mosca de la fruta para que prefiera un aroma a otro a través de una simple tarea de aprendizaje, recordará mejor si se le entrena en intervalos repetidos durante un largo tiempo que si se hace en sólo una intensa sesión. Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение.
Preferiría no ir allí solo. Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
El fútbol es mi deporte preferido. Футбол - мой любимый вид спорта.
¿Quién prefiere el pan integral? кто предпочитает хлеб из не просеянной муки?
¿Cuál es tu estación del año preferida? Какое твоё любимое время года?
¿Qué tipo de música prefieres? Какую музыку ты предпочитаешь?
¿Cuál es tu deporte de invierno preferido? Какой твой любимый зимний вид спорта?
Prefiero el café con leche. Я предпочитаю кофе с молоком.
Uno de mis personajes de dibujos animados preferidos es Snoopy. Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи.
Prefiero no hablar de eso. Я предпочитаю не говорить об этом.
Mi preferida es cerca de 70 capas de esto, pintura base para auto negra mate. Мой любимый - примерно 70 покрытий вот этим - матовая черная автогрунтовка.
Y preferiríamos leerlo durante el desayuno. И мы предпочтём её за завтраком,
El problema es que los economistas (y quienes los escuchan) se volvieron demasiado confiados en sus modelos preferidos del momento: Проблема в том, что экономисты (и те, кто их слушает) стали чрезмерно уверены в своих любимых современных моделях:
Preferían que les pagaran sin trabajar. Они предпочли получать деньги, не работая.
Al referirse a la entrada de yijadistas, Morell dijo que el "rumbo actual [de Siria] es hacia el desplome del gobierno central", tras lo cual substituiría al Pakistán como refugio preferido de Al Qaeda. Указывая на приток моджахедов, Морелл сказал, что Сирия "сейчас движется к коллапсу центрального правительства", после которого она станет любимым прибежищем Аль-Каиды вместо Пакистана.
¿Preferís vino rojo o vino blanco? Вы предпочитаете красное вино или белое?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.