Exemples d'utilisation de "pregunté" en espagnol avec la traduction "спрашивать"

<>
Le pregunté a la traductora: Я спросил у переводчицы:
Le pregunté por su hijo. Я спросил про сына.
Los llamé y les pregunté: И я им позвонила и спросила:
Le pregunté cómo lo hacía. Я спрашивала, как она это делает.
Cuando miré al grupo, les pregunté: Посмотрела на группу людей и спросила:
Así que les pregunté a dos damas. И я спросила двух девушек.
Le pregunté qué quería decir con eso. Я спросила, что он имел ввиду.
Así que hace unos años me pregunté: Несколько лет назад я спросил у себя:
Así que le pregunté a la traductora: Я спросил у переводчицы:
Así que me pregunté a mí mismo: И тут я спросил себя:
Le pregunté, "Que porcentaje del alimento es pollo?" Я спросил, - "Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?", -
Edité la última parte en la que pregunté: Я вырезал последний кусок, когда я спросил:
Y entonces le pregunté qué hacía con eso. И я спросил отца, что он делает со всем этим.
Almorcé con Gillian un día y le pregunté: Однажды за обедом я спросил у Джилиан как она стала танцором.
Mi madre es pediatra, así que le pregunté. Моя мама педиатр, я спросил её.
Y le pregunté a uno de los votantes: Я спросил одного из избирателей:
Pregunté a un general qué sabía del comunismo entonces. Я спросил одного из генералов, что он знал о коммунизме в то время.
Así que le pregunté a la gente qué pasó. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Claro, cuando le pregunté a Cate Blanchett, le dije: Конечно, когда я спросил Кейт Бланшет:
Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté: Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !