Exemples d'utilisation de "pregunte" en espagnol

<>
Si usa pruebas con ellos, los cuatro tendrán los mismos resultados en lo que sea que les pregunte. Если их протестировать, у всех четверых будет один и тот же результат.
Puede que se pregunte, si hubo, por ejemplo, una convención muy popular de Star Trek durante un fin de semana, quién podría hacerse cargo de la tienda. Это как если бы однажды на выходных случился, например, гигантский, очень популярный фестиваль Стар Трека - кто бы присматривал за магазином?
Los padres, hermanos, novios y maridos se sienten con derecho a recibir una explicación detallada de sus actividades cotidianas, pero no aceptan que se les pregunte sobre las de ellos. Отцы, братья, друзья и мужья считают, что женщины должны отчитываться перед ними о своих ежедневных делах - но они сами не должны рассказывать о том, что происходит в их жизни.
Pregunte a un lego cuáles son las diez grandes innovaciones que impulsan el mundo actual, y probablemente no haya muchos que mencionen la fórmula Black-Scholes de opciones de determinación de precios. Попросите обычного человека перечислить десять наиболее значимых инноваций, оказавших влияние на мир, и Вы вряд ли услышите от кого-то упоминание формулы Блэка-Шульца.
(De hecho, todos los ministerios de guerra se han convertido en "ministerios de defensa", lo que hace que uno se pregunte contra quién se debe defender un país si ya no hay atacantes.) (Так все военные министры стали называться "министрами обороны", оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !