Exemples d'utilisation de "prestar" en espagnol
Traductions:
tous307
предоставлять81
оказывать38
одалживать24
одолжать12
давать взаймы9
брать взаймы5
ссужать3
оказание2
принимать присягу1
сослужить1
autres traductions131
¿Por qué prestar tanta atención a este conflicto?
Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Para inducir confianza, no basta con gastar o prestar exclusivamente.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Y decide prestar un poquito más de atención al entorno.
И она решила обратить внимание на свое окружение.
siempre se debe prestar atención a las unidades de medida.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений.
"Sólo queremos prestar a las mujeres que practican la planificación familiar.
"Мы будем давать кредит только женщинам, практикующим планирование семьи.
aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
научиться направлять и концентрировать внимание.
Tenés que prestar especial atención a lo que comés y tomás.
Ты должен уделять особое внимание тому, что ты ешь и пьёшь.
Difícilmente podría ser mayor la necesidad de prestar nuevamente atención a Afganistán.
Необходимость вновь обратить внимание на Афганистан едва ли может быть важнее.
Sin embargo, la atareada población de Beijing no parecía prestar demasiada atención:
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания:
Los analistas también deben prestar atención a la naturaleza del contrato social implícito.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора.
EEUU debe prestar más atención al poder blando y a la cooperación multilateral.
Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
En ocasiones, prestar demasiada atención al pasado puede conducirnos por el camino equivocado.
Временами слишком большое внимание, уделяемое прошлому, может ввести нас в серьёзное заблуждение.
Buena parte de esta rica biota nos va a prestar un gran servicio.
В этой богатой среде много всего, что хорошо нам послужит.
Sin embargo, hace algunos años comencé a prestar atención de nuevo al espacio.
Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом.
Estoy caminando alrededor de la tarima sin prestar atención al control de mis piernas.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité