Exemples d'utilisation de "previenen" en espagnol avec la traduction "предотвращать"
Pero los detectores no previenen incendios.
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Y esas calorías están en comidas que causan, no que previenen, enfermedades.
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни.
Para las mujeres, los quehaceres previenen el cáncer de mama, pero, para los hombres, ir de compras puede hacerlos impotentes.
Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Tiene un proyecto filosófico estrafalario en curso de dividir los objetos inanimados del mundo en los que previenen o los que provocan cáncer.
У них всегда есть этот странный философский проект по разделению всех неодушевленных объектов в мире на те, что вызывают рак, и те, что предотвращают его.
Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
¿Y si pudiéramos prevenir incendios causados por electricidad?
Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia:
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador.
расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
Desafortunadamente, no existe una receta milagrosa para prevenir el cáncer.
К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama".
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
El caso de los biberones demuestra que podemos prevenir contactos innecesarios.
Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité