Exemples d'utilisation de "procuran" en espagnol
Al contrario, con frecuencia procuran obtener la inmunidad presentándose como candidatos a cargos públicos.
Вместо этого они часто ищут иммунитет, выставляя свою кандидатуру на выборную должность.
En los EE.UU. al menos continúa el debate sobre los fines que se procuran en el Afganistán.
В США дебаты о том, каким целям служит война в Афганистане, по крайней мере, все еще продолжаются.
La corrupción sigue siendo un problema importante, pero las autoridades procuran castigar los peores excesos de forma bastante visible.
Коррупция остается основной проблемой, но власти принимают меры для наказания наиболее крупномасштабных случаев самым наглядным способом.
El Japón es una sociedad secretista, en la que todo el mundo debe adivinar lo que sucede y los medios de comunicación procuran no provocar la división social.
Япония - закрытое общество, где предполагается, что все имеют представление о том, что происходит, и средства массовой информации очень осторожны, чтобы не спровоцировать социальное деление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité