Exemples d'utilisation de "punta" en espagnol

<>
Las tasas cobradas a los usuarios de los automóviles durante las horas punta en ciertas partes de la ciudad propuestas en el plan para luchar contra la congestión reducirían el tráfico y aportarían ingresos que servirían para mejorar el transporte público. Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
La invocación de la democracia por parte de Bush para justificar la invasión de Irak implicaba que la democracia se podía imponer a punta de pistola. Обращение Буша к демократии, чтобы оправдать вторжение в Ирак, означало, что демократия может быть навязана под дулом пистолета.
Robó a punta de pistola. Ограбил, угрожая пистолетом.
Deja los pelos de punta. Жутковато.
Mmm, tiburones de punta plateada. А, белоперые акулы.
En esa punta está el Sol. Солнце в другом конце.
Aquí pueden ver dónde está Punta Tombo. Вот здесь вы можете видеть, где находится Пунта Томбо.
Esta es realmente la punta del iceberg. Это лишь верхушка айсберга.
Está en la punta del río Gaudalquivir. Расположена в верховьях реки Гвадалквивир.
Se acumulan en la punta de ella. они скапливаются на ее вершине.
Viví más de un año en Punta Espinosa. На полуострове Пунта-Эспиноса я прожила больше года.
Este ejemplo es sólo la punta del iceberg. Этот пример - только верхушка айсберга.
En la otra punta hay un solo británico. а на другом - живет один-единственный британец.
Todo es a punta de sí o no. Вы должны отвечать да или нет.
Porque tuve que poner la antorcha en la punta. Из-за того, что сверху я должен был приделать факел.
Sin embargo, esta es sólo la punta del témpano. Но это только верхушка айсберга.
Usé la aguja que tiene un filo en la punta. Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
Está en la punta de la pirámide de la evidencia. он на вершине пирамиды доказательств.
Pero en verdad esta es sólo la punta del iceberg. Но на самом деле это лишь верхушка айсберга.
¿Alguien puede ver el filo en la punta de esa aguja? Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !