Exemples d'utilisation de "puntos" en espagnol

<>
Los puntos muestran cualidades humanas. Точки выражают человеческие качества.
Hay demasiados puntos de controversia. Слишком много спорных моментов.
20 o 30 puntos de oscilación. Разница колеблется от 20 до 30 пунктов
Ellos viajan, tienen desafíos, ganan puntos. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Ahí están esos puntos realmente cotejados y verificados. Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
en Italia, los puntos de castigo se descuentan. в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
Pero son muchos puntos en el palillo. Но там получается слишком много петель на игле.
Los puntos señalan los datos reales. Точки на графике соответствуют данным.
Creo que hay tres puntos clave. Мне кажется, есть три основных момента.
El primero de esos catorce puntos dice: Первый из тех четырнадцати пунктов гласил:
¿Cuántos puntos de castigo tiene este deportista? Сколько штрафных очков у этого спортсмена?
Si uno toma 4 puntos porcentuales y los pone en esta canasta, tendría un efecto transformador. Но если вы всего лишь возьмёте отметку в 4 процента и добавите в эту корзину, вы получите результат, ведущий к изменениям.
Perdieron 12 puntos de CI, un desastre para orangutanes y personas. У них на 12 баллов снизился коэффициент умственного развития, для людей и орангутангов это была катастрофа.
Esta flor, con sus puntos negros. У этого цветка есть чёрные точки:
Este estudio deja dos puntos en claro. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
Uno de los puntos es pensar sin presión. Один из пунктов - думать без давления.
Normalmente, con 79 puntos deberíamos haber sido campeones. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Porque cada uno de esos puntos luego se convierte en una prueba para un determinado juego de marcadores de enfermedades. неустановленного происхождения", при этом каждая отметка становится тестом на конкретный индикатор болезни.
Al medir las sonrisas de los estudiantes los investigadores pudieron predecir cuan gratificantes y duraderos serían sus matrimonios, cuántos puntos obtendría ella en las evaluaciones de bienestar y cuánto inspiraría a otros. Измеряя улыбки этих студентов, исследователи смогли предсказать, насколько прочным и долгим окажется их брак, сколько баллов они наберут в стандартных тестах благополучия и какого будет их влияние на окружающих.
Todos los puntos, todas las líneas. Все эти точки, все эти линии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !