Exemples d'utilisation de "purificación" en espagnol avec la traduction "очищение"

<>
Los sistemas naturales también suministran purificación natural para el aire y el agua, proveen a la agricultura de polinizadores, regulan nuestro clima y reciclan los elementos de los que dependen nuestros sistemas de soporte de la vida. Естественные системы также предоставляют естественные способы очищения для воды и воздуха, поставляют опылителей для сельского хозяйства, влияют на климатические условия, перерабатывают и возвращают в оборот элементы, от которых зависят наши системы жизненной поддержки.
Pero hará falta una terapia agresiva de seguimiento para impedir que las restantes células de Al Qaeda no hagan metástasis adquiriendo más seguidores que creen en la violencia para alcanzar la "purificación" y el fortalecimiento del Islam. Но потребуется агрессивная послеоперационная терапия для предотвращения метастазирования оставшихся клеток Аль-Каиды посредством привлечения новых сторонников, полагающих, что насилие помогает достичь "очищения" и усиления ислама.
En su forma religiosa clásica, esas creencias se basan en señales y presagios como los terremotos y las manchas solares, que se pueden interpretar, con base en pasajes bíblicos, como augurios de un gran cataclismo y una purificación. В своей классической религиозной форме такие верования основываются на знаках и предзнаменованиях, таких как землетрясения и солнечные пятна, которые могут быть растолкованы в библейском контексте как знамение великого катаклизма и очищения.
Otro enfoque para quienes diseñan las políticas es cuantificar los beneficios económicos de los ampquot;servicios de ecosistemasampquot;, es decir, las cosas milagrosas pero mundanas que la naturaleza nos da, como el control de erosiones, el manejo de aguas y la purificación. Другим подходом для политиков является оценка экономической пользы "экосистемных услуг" - чудесных, но повседневных вещей, которые делает для нас природа, как, например, сдерживание эрозии, снабжение водой и очищение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !