Exemples d'utilisation de "rayo" en espagnol

<>
Barren cada rayo X individual. Они сканируют каждый рентген индивидуально.
Entonces, del cielo cae un rayo. И вдруг - как гром посреди ясного неба.
Y yo les devolví un rayo X. И я послал им обратно рентген.
La de la izquierda es un rayo X. Левая - рентген.
Quiero un rayo de luz a través del Támesis." Я хочу создать лезвие света через Темзу".
Es un video en alta definición transmitido a través de ese rayo de luz. Это видео, видео в HD, которое передается через эту лампу.
Así que, ¿Qué pasaría si pudiéramos juntar todo eso PARA DERRIBARLOS CON UN RAYO LÁSER? Что если это совместить и застрелить их лазерами?
Tu impresora láser tiene un galvanómetro de espejo que se utiliza para dirigir un rayo láser con gran precisión. В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер.
Casi todos los reclusos decían que él era su mayor alegría, su rayo de sol, y que lo esperaban con ansia. Большинство заключенных говорили, что он был их самой большой радостью, их солнечным лучиком, они его всегда ждали.
También tenemos las matemáticas que describen cómo las neuronas reúnen información, y cómo crean un pequeño rayo para comunicarse entre ellas. Мы также располагаем математическим аппаратом для описания их способа сбора информации, для описания того, как они создают маленькие искры для коммуникации друг с другом.
Cada vez que un rayo de luz incide en el receptor, se abre el poro, se enciende la corriente eléctrica, y la neurona dispara impulsos eléctricos. Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Podrías, si fueras realmente inteligente, apuntarle un rayo láser no letal al bicho antes de matarlo y podrías escuchar la frecuencia de batido del ala, y podrías medir su tamaño. Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер.
Así que construyeron el rayo de luz, y es un listón de acero muy delgado, probablemente el puente suspendido más plano y delgado que hay en el mundo, con cables saliendo de los lados. Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Y, sin embargo, en una actitud polémica y a la vez justa, le extendió una mano de amistad a la región disidente de Somalilandia, antes de que se pusiera de moda, y no recibió el reconocimiento formal que merecía por ese rayo de esperanza democrática en el Cuerno de África. И все же он спорно, но справедливо протянул руку дружбы сепаратистскому региону Сомали, прежде чем это стало модным, и пошел так далеко, как только мог, без формального повторного признания того лучика демократической надежды в странах Африканского Рога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !