Exemples d'utilisation de "reciente" en espagnol

<>
Traductions: tous1129 недавний730 новый45 autres traductions354
Según un reciente informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en 2008 se invirtieron casi 155.000 millones de dólares en empresas y proyectos de energía renovable a escala mundial, excluidos los proyectos hidroeléctricos en gran escala. Согласно последнему докладу ООН по программе защиты окружающей среды, примерно около 155 миллиардов долларов было инвестировано в 2008 году в компании и проекты, связанные с возобновляемыми источниками энергии, без учета крупномасштабных гидроэлектрических проектов.
Ahora, eso parece muy reciente. Теперь кажется, что все это началось недавно.
La revolución más reciente de Europa Последняя европейская революция
La volatilidad reciente refuerza esta tentación. Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
La evidencia reciente sugiere que no. Сегодняшние события наводят на мысль, что нет.
Un informe reciente del Pentágono es claro: Последний доклад Пентагона беспощаден:
Los priones son un descubrimiento relativamente reciente. Прионы были открыты сравнительно недавно.
El FMI preguntaba en un informe reciente: Недавно в своём отчёте МВФ задал вопрос:
Su proyecto más reciente se llama "Mi Clima". Последний её проект называется "Погода, которую я делаю".
Averiguar sobre el incidente de seguridad más reciente. О последних инцидентах.
Es un tema reciente, al menos en EE.UU. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
En especial le gusta su logro más reciente, SpaceShipOne. Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
Esto cambió en la reciente Copa Asiática de Fútbol. Как показал последний чемпионат Азии по футболу, ситуация изменилась.
Ese ejemplo refleja la situación económica reciente de China. Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае.
Ahora, aquí ven la progresión más reciente de Halcones. Это последовательность моих соколов.
Este es un poema más reciente, un poema nuevo. Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение.
Europa sigue excitada con la reciente visita de Barack Obama. Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы.
Así, pues, la reciente crisis financiera mundial no ha acabado; Таким образом, последний финансовый кризис еще не закончился;
El trabajo más reciente del CI, titulado Iluminar el camino: Последнее исследование МАС под названием "Освещение пути:
Estamos viviendo el momento más obscuro de nuestra historia reciente. Мы переживаем самый темный момент нашей новейшей истории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !