Exemples d'utilisation de "regresar" en espagnol

<>
Dos semanas después, estaba listo para regresar a casa. Через две недели я был готов вернуться домой.
Una de las pruebas más importantes será que los aproximadamente 100,000 desplazados, que representan el 10% de la población, muchos de los cuales viven en campamentos, se sientan lo suficientemente seguros para regresar a casa. Одним из больших тестов для него будет то, почувствуют ли 100 тысяч внутренне перемещенных людей, составляющих 10% всего населения, многие из которых живут в палаточных лагерях, себя в достаточной безопасности для того, чтобы вернуться домой.
Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Quiero poder regresar a este arrecife. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Quieren regresar a los ritmos más lentos. Они хотят вернуться к более медленному ритму.
No pueden escapar, regresar a sus hogares. Покинуть школу нельзя, домой уйти они не могут.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar." Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Deseaba regresar a donde estaba el romance. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Si nos excedemos, podemos regresar un poco. Если мы переборщили, мы можем отлить немного краски.
"Oh, Aimee, tendremos que regresar contigo a esto". "Ах Эйми, мы еще поговорим об этом."
Y debo regresar a trabajar para los estadounidenses. И я должен вернуться к работе на благо всех американцев.
Tengo que regresar a una gráfica muy convencional. Я должен вернуться к очень традиционному графику.
No es seguro para mí regresar a casa. Для меня небезопасно ехать домой.
Los niños trataban de regresar corriendo a las vías. Дети смогли вернуться на рельсы.
Podemos regresar fácilmente al mundo de sulfuro de hidrógeno. Мы можем легко вернуться в сероводородный мир.
Sabemos que dos tercios de ellos van a regresar. Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова.
Voy a regresar al hotel, con Mark como chofer. Марк подвезет меня в мой отель".
Asia no puede regresar a lo que era antes. Азия не может вернуться к прошлому.
Déjenme regresar a la razón por la que lo hicimos. Сейчас я хочу вернуть вас к причинам такого выбора.
Puedo regresar, dar un brinco atrás a una sección especifica. Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !