Exemples d'utilisation de "relevancia" en espagnol avec la traduction "значимость"
Pero para evaluar su relevancia es necesario hacer tres preguntas:
Но для того, чтобы оценить их значимость, необходимо ответить на три вопроса:
Pero la relevancia política de estas realidades económicas cambiantes es prácticamente nula.
Однако политическая значимость этих меняющихся экономических реалий практически сведена к нулю.
Aún así, esta política no le reportó a Europa ni reconocimiento ni relevancia.
Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости.
Entonces todo eso está en la creación de contenido, de relevancia, expresiones humanas básicas.
Поэтому, все дело в создании контента, определении значимости, реализации природы человека.
Su relevancia estratégica, incluso en la relación de colaboración transatlántica, está destinada a seguir debilitándose.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению.
Otro punto es no solo cómo se produce el contenido, sino cómo se produce su relevancia.
Другая сторона вопроса - это не только как сгенерировано содержимое, а как сгенерирована значимость.
Están pensando sobre la relevancia del teatro francés del siglo XVII - ¿cómo se relaciona eso con el capital de riesgo?
Вы думали о значимости французского театра 17-го века - а как это отражается на рисковом капитале?
Para entender la relevancia de la economía de la identidad, y cómo difiere de la economía estándar, consideremos un hecho de otro modo extraño.
Чтобы понять значимость экономики идентичности и ее отличие от стандартной экономики, нужно учитывать сложность фактов.
BRUSELAS - Cualquiera que reflexione sobre el valor, el peso y la relevancia de las fuerzas militares europeas de hoy para los asuntos globales necesita tener en mente dos interrogantes cruciales:
БРЮССЕЛЬ - Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité