Exemples d'utilisation de "reparte" en espagnol
Y entonces si esa información se reparte al - resto de Africa es importante.
Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке.
Actualmente ese fondo es aproximadamente igual al de la Universidad de Harvard y se reparte entre 15 universidades.
Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам.
uno toma todas las libertades normalmente asociadas a la torre escénica y las reparte entre la torre escénica y el auditorio.
все возможности, предоставляемые обычно подъёмным оборудованием сцены, переносятся и на зрительный зал.
Un sistema político y económico que no reparte beneficios a la mayoría de los ciudadanos no es sostenible a largo plazo.
Экономическая и политическая системы, которые не удовлетворяют большинство граждан, не могут быть устойчивыми в долгосрочной перспективе.
Un paquete del gobierno para matrimonios y padres otorga hasta 15.000 dólares por niño, extiende las licencias por maternidad y reparte beneficios fiscales.
Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.
El resto de los votos se reparte en varias direcciones, a menos que surja una fuerza política que se abra camino entre las viejas estructuras partidarias apelando a sentimientos socialistas o nacionalistas populares, o una combinación de ambos.
Остальные голоса раздроблены на много частей - если не появится политическая сила, чтобы прорваться прямо через старые партийные структуры, пробуждая народные националистические или социалистические настроения или комбинацию и тех и других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité