Exemples d'utilisation de "repitió" en espagnol avec la traduction "повторять"
Traductions:
tous149
повторять129
повторяться11
воспроизводить3
твердить1
воспроизводиться1
autres traductions4
El grupo repitió esencialmente el estudio en 2006, utilizando una muestra más amplia.
Эта группа повторила исследование в 2006 году, используя более крупную выборку населения.
En efecto, en esa oportunidad, el Presidente de la Comisión Walter Hallstein repitió en tres ocasiones que "Turquía pertenece a Europa".
Действительно, президент Европейской комиссии Уолтер Холлстейн трижды повторил по этому случаю, что "Турция принадлежит Европе".
Unas semanas después del tratamiento - en este caso, se tomó el material, se hizo en gel, y se cubrió el área, se repitió el tratamiento varias veces - y el caballo sanó.
Буквально несколько недель после лечения - в этом случае, взяли этот материал, превратили в гель, заполнили это место и затем повторяли лечение несколько раз - и лошадь излечивается.
Necesitamos repetir las modalidades que hemos heredado?
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни?
Una función repetida este verano la volvería inquebrantable.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым.
Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
No puede ser repetido en ninguna fábrica o construcción.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
Muy fantásticamente regulado, y altamente repetido, ensayo por ensayo.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité