Exemples d'utilisation de "respondemos" en espagnol

<>
Siempre le respondemos a nuestros clientes comerciales. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Respondemos ante las historias más que a los datos. Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
De modo que debemos reevaluar cómo respondemos al trauma. Итак мы должны по-новому взглянуть на то, как мы реагируем на травму.
¿Por qué respondemos tanto a nuestro conocimiento de dónde viene algo? Почему мы придаём так много значения знанию о происхождении?
Cuando empezamos a vernos menos que humanos, respondemos con actos inhumanos. Когда мы смотрим друг на друга, как не на людей, мы совершаем нечеловеческие поступки.
La respuesta es que respondemos a la sensación de seguridad y no a la realidad. Дело в том, что мы принимаем решения основываясь на ощущении безопасности, а не на фактах.
Con esto quiero decir que no sólo respondemos a las cosas tal como las vemos o las sentimos u oímos. Я имею в виду, что мы не просто реагируем на вещи, как мы их видим, или ощущаем, или слышим.
Me parece muy curioso que en vez de tratar la enfermedad previniendo la exposición a los productos que la promueven, simplemente respondemos trayendo más químicos al ambiente. И я заметил, что вместо лечения этой болезни, предотвращения воздействия веществ, которые её провоцируют, наша реакция - это внесение ещё большего количества химии в окружающую среду.
Ahora, la idea que todo esto representa, Yo creo, se vuelve rápidamente sentido común y parte de cómo respondemos a la crisis, reconociendo la necesidad de invertir en innovación para el progreso social así como en el progreso tecnológico. В настоящий момент, идея, которая олицетворяет все это, Я думаю, быстро становится здравым смыслом и частью того, как мы реагируем на кризис, признавая необходимость инвестировать в инновации в интересах социального прогресса, а также технического прогресса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !