Exemples d'utilisation de "reunificada" en espagnol
Como resultado, la Alemania reunificada se replegó en su vieja esfera de control, Europa Oriental.
В результате, естественно, объединенная Германия прибегла к своей старой сфере доминирования, Восточной Европе.
Finalmente, Asia podría terminar teniendo varias potencias reemergentes, como Japón, India, Vietnam, Indonesia y una Corea reunificada.
И наконец, Азию можно было бы характеризовать как возрождение нескольких государств, включая Японию, Индию, Вьетнам, Индонезию и вновь объединенную Корею.
La Nueva Alemania y su generación de la posguerra se sintieron tentadas a recuperar una identidad alemana reunificada, aunque solitaria, que tuviera influencia en Europa y el mundo.
Новая Германия и ее послевоенное поколение чувствовало искушение восстановить объединенную, но одинокую немецкую идентичность, которая бы оказывала влияние в Европе и во всем мире.
Más bien lo que ocurre es que, veinte años después de la caída del muro de Berlín, la Alemania reunificada está empezando a advertir que también puede actuar por su cuenta.
Скорее, спустя 20 лет после падения берлинской стены, объединенная Германия начинает понимать, что она также может действовать самостоятельно.
La Alemania reunificada renunció a su querida moneda, el Deutsche Mark, para reforzar la integración europea, pero también para calmar los temores franceses de que Alemania estaba lista para imponer una hegemonía monetaria sobre el continente.
Воссоединившаяся Германия пожертвовала тогда своей любимой валютой - дойч-маркой - ради дальнейшей европейской интеграции, а также для того, чтобы развеять опасения Франции, считавшей, что Германия стремится к установлению гегемонии немецкой валюты на Европейском континенте.
Alemania está reunificada y gran parte del tercer mundo está creciendo a un ritmo más rápido que el primer mundo, se fabrican programas informáticos en Bangalore y los programas americanos de posgrado, incluidas las escuelas de administración de empresas, reciben miles de solicitudes de estudiantes chinos inteligentes.
Германия объединилась, а многие страны третьего мира опережают государства первого мира по показателям экономического роста, при этом компьютерные программы производятся в Бенгалуру, а тысячи заявок на учебу в американских университетах, включая школы бизнеса, поступают от талантливых китайских студентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité