Exemples d'utilisation de "ritmo" en espagnol

<>
No voy a bailar ese ritmo. Я не буду танцевать под эту дробь.
El nuevo ritmo latino de China Новый бросок Китая в Латинскую Америку
Pero no avanza a ese ritmo. Но этого не происходит.
Y sabemos que lograríamos verdadero ritmo. Вот тогда мы бы были на одной волне.
No hay tiempo para bajar el ritmo На промедление нет времени
A la izquierda se muestra el ritmo cardíaco. Слева показана частота сердцебиений, из биологии.
No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo. Я не мог бежать достаточно быстро, чтобы не отставать от них.
pésimos cálculos sobre el ritmo del flujo de caja negativo. много ожогов от неверных расчётов.
Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
Digo moviéndose porque se agitaba mientras ellos intentaban restaurarle el ritmo. Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение.
Además, el desempleo está aumentando al mayor ritmo en siete años. Более того, безработица достигла самых больших высот за последние семь лет.
Permiten el flujo de fluidos o aire a un ritmo continuo. Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
Los hábitos de pago se derriten al ritmo de un glaciar. Традиции платежей таяли как ледник.
Pueden poner pausa, repetir a su propio ritmo, cuando ellos quieran. Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
el PIB de Japón cayó tal vez al doble de ese ritmo. ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
Las nuevas infecciones siguen produciéndose a un ritmo mayor que los tratamientos. Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
La orientación humanitaria de Gorbachov contribuyó en gran medida al ritmo del cambio. Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Monitoreábamos el PO2 de su sangre, su ritmo cardíaco y su presión sanguínea. Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление.
La tecnología de la información está creciendo a un ritmo superior al 5%. Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%.
Para mí, el ritmo de los cambios políticos es demasiado lento, demasiado gradual. На мой взгляд, политические реформы проводятся слишком медленно, поэтапно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !