Exemples d'utilisation de "roca densa" en espagnol
Así que parece que la más sólida, dura y densa roca en realidad es casi todo espacio vacío, interrumpido por partículas tan separadas que no deberían contar.
Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться.
Pero imagínense lo difícil que sería encontrar ese tumor en esta mama densa.
Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
La mayor fricción que tienes es cuando apoyas al principio tu mano o tu pie en la roca.
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Cuando sonríen - justo cuando uno ve a la gente pararse - de repente, la vida se está viviendo ahí, en alguna parte de esa extraña y densa red.
Когда они улыбаются - вы ведь видели, как люди вдруг останавливаются - неожиданно понимаешь, что жизнь происходит где-то ТАМ, в этой странной, всеобъемлющей сети.
Era como si estuviese viviendo en una pileta estancada y el cáncer dinamitó la roca que me separaba del mar mayor.
как если бы я жила в заболоченном пруду, а рак подорвал валуны, отделившие меня от огромного моря.
Deben haber notado que la ley se ha vuelto progresivamente más densa en nuestra vida a lo largo de las últimas dos décadas.
Вы могли заметить, что закон разрастался все гуще в вашей жизни за последние пару десятилетий.
Y si de verdad fueran inteligentes, ¿por qué abrirían nueces con una roca?
И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Se puede comer la misma cantidad y obtener menos calorías pues la comida es menos densa en calorías.
Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
Ahora ya empiezan a tener una idea de cuánta roca es eso, ¿sí?
Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Como he dicho tiene una atmósfera grande y densa.
Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера.
Igualmente, esta roca era probablemente del tamaño de este auditorio en el que estamos hoy.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
Por supuesto también, en particular en la última década, nos lo hemos arreglado para envolver al mundo en una densa cadena de supermercados, en una cadena de comercio global.
Кроме того, мы, особенно за последнее десятилетие, преуспели в опутывании мира плотной сетью супермаркетов и цепью международной торговли.
Escalas sobre pequeños hoyuelos y protuberancias de la roca.
вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
La mamografía se basa en las diferencias de apariencia del tumor con el tejido de fondo y hemos visto que estas diferencias quedan ocultas en una mama densa.
Маммография основанна на различии в представлении опухоли на фоне тканей, и мы уже видели, что это различие может быть скрыто в плотной груди.
Y entonces pensé que también habría polímeros sintéticos, plásticos contenidos en la roca.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
Tiene una atmósfera muy densa, y de hecho se creía que las características de su superficie serían más parecidas a las que tenemos aquí en la Tierra, o al menos las que teníamos en el pasado, que a las de cualquier otro cuerpo del Sistema Solar.
У него очень большая, плотная атмосфера, и на самом деле, предполагалось, что среда на его поверхности больше похожа на ту, которая у нас здесь на Земле, или, по крайней мере, была в прошлом, чем на среду любого другого тела в солнечной системе.
Y lo que no ven en esta foto es que en algún lugar entre estos ciclistas, hay un adolescente sentado en una roca, diciendo:
Этого конечно не видно на фотографии, но представьте себе, что один из этих велосипедистов сидит на камне и говорит мне:
Y hay una parte del universo que no podemos ver Porque es tan densa y tan caliente, que la luz no puede escapar.
Еще есть часть Вселенной, которая нам не видна, так как она настолько горячая и плотная, что свет на может вырватся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité