Exemples d'utilisation de "rompió" en espagnol avec la traduction "сломать"
Traductions:
tous186
сломать40
нарушать37
разбить27
разрывать18
ломать13
порвать10
побивать5
начинать4
прорывать3
выбивать3
переламывать2
откалываться2
бить2
сломить2
рвать1
отрывать1
autres traductions16
El entonces Secretario del Jefe del Gabinete, Yohei Kono, rompió el hielo en 1993, al expresar su "sincero remordimiento y disculpas" a todos cuantos habían "padecido un sufrimiento inconmensurable".
Но тогдашний главный секретарь кабинета министров Йохэй Коно сломал лед в 1993 году, выразив "искренние извинения и раскаяния" всем тем, кто "пережил неизмеримую боль".
El cambio de gobierno de Japón en 2009 -cuando el Partido Democrático de Japón (PDJ) rompió el monopolio de poder casi ininterrumpido del Partido Liberal Democrático (PLD) desde 1955- no fue una revolución.
Смена правительства Японии в 2009 году - когда Демократическая партия Японии (ДПЯ) сломала почти непрерывную монополию на власть Либерально демократической партии (ЛДП) с 1955 г. - не была революцией.
Cuando hablamos de estas razones, rompamos algunos prejuicios.
Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы.
E hice que pareciera que Hulk la había roto.
А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк.
Y cuando eso cedió, utilicé uno de los remos rotos.
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
Sólo un nuevo planteamiento podía romper el molde de las ideas establecidas.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Pero es la única manera de romper el ciclo constante de violencia.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия.
Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día.
Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité