Exemples d'utilisation de "rusos" en espagnol
quienes ahora están financiando los proyectos sub-orbitales rusos.
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею.
Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Entretanto, los rusos comunes y corrientes se han beneficiado poco.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Sus padres eran judíos, rusos y sobre todo muy pobres.
Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Bueno, los rusos tienen una cisterna en su patio de atrás.
Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Entretanto, los rusos están esforzándose por conciliar sus diferentes opiniones sobre Europa.
Русские, тем временем, изо всех сил пытаются урегулировать свои дифференцированные представления о Европе.
Estos son los rusos trabajando en el hielo, en pleno invierno siberiano.
Вот они, русские, работающие на льду в разгар сибирской зимы.
Los rusos de hecho volaron un vuelo supersónico comercial antes del Concorde.
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
Por el contrario, a los rusos parece animarlos una oscura forma de narcisismo.
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования.
Los estadounidenses sugieren algunas veces que los rusos tienen una agenda estratégica oculta.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
Los rusos pelearon durante diez duros años en el mismo terreno en Afganistán.
На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские.
Los chinos están haciendo casi todo lo posible para aplacar los temores rusos.
Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских.
Los rusos expulsaron rápidamente al ejército georgiano, con la condena casi general de Occidente.
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité