Exemples d'utilisation de "sacar" en espagnol
Traductions:
tous417
получать38
выводить34
доставать29
сделать29
извлекать23
снимать23
решать17
делать14
вытаскивать13
вынимать11
показывать8
выбирать6
вытягивать6
высовывать5
выпускать3
вынуждать3
браться2
черпать2
выхватывать2
вырывать2
тянуть1
обретать1
почерпнуть1
вычитать1
autres traductions143
En cirugía, es importante saber qué sacar.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
La política es sacar a Kaddafi del poder.
Политика заключается в том, чтобы отстранить Каддафи от власти.
Pero no tuvieron tiempo de sacar sus pertenencias.
Но у жителей не оставалось времени спасти своё имущество.
Se dieron muchos pasos para sacar esto adelante.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
trapear los pisos, barrerlos, sacar la basura, rellenar los gabinetes.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
¿Sabían ustedes que tomó cinco días sacar el agua del Superdomo?
Вам известно, что на доставку воды к стадиону Superdome ушло 5 дней?
Y, colectivamente, no sabíamos si en realidad podíamos sacar esto adelante.
Даже все вместе взятые мы в самом деле не знали, сможем ли мы это потянуть.
Si puedes sacar esto adelante vas a ser un héroe mundial.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Y tenías que sacar la bombilla si querías enchufar un aparato.
Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Consiste en sacar un gen de un animal y ponérselo a otro.
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité