Exemples d'utilisation de "saliendo" en espagnol
Traductions:
tous690
выходить353
уходить66
выбираться37
получаться29
оказываться24
отправляться24
уезжать15
возникать12
стоить11
исходить9
вырастать6
вылезать6
выступать6
восходить5
выезжать5
ходить5
встречать4
вылетать3
всходить2
вытекать2
слетать2
выплывать2
стартовать1
выскакивать1
торчать1
отлетать1
вскакивать1
выдаваться1
autres traductions56
Pueden ver a una persona saliendo con dos recipientes de agua.
Вы можете видеть поднимающегося человека, с двумя канистрами воды.
Luego ves los resultados y empiezas a medir cómo va saliendo.
Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
Pensaba que sería horrible oír mi propia voz saliendo de un computador.
Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
Bueno, acabo de decirte que hay datos saliendo hasta por las orejas.
Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных.
Básicamente se trata de ácido sulfúrico, y está saliendo a velocidades impresionantes.
И её там огромное количество.
Pero hay todo tipo de contenidos de información que están saliendo en línea.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны.
Se pueden ver dos bastones de ski saliendo del tejado de la tienda.
Видно две лыжные палки над палаткой
Hay como un tipo curioso de plato caliente con agua del orificio saliendo de él.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Observamos el origen de las emisiones - están saliendo de nuestros caños de escape, chimeneas, etc.
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, - из выхлопных труб, дымоходов и так далее -
Y cuando el Sol brilla, consigues copiosas cantidades de estas cosas llamadas neutrinos saliendo a raudales.
А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
Nunca podrían obtener un permiso para desechar esto al océano y está saliendo de ahí mismo.
Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité