Exemples d'utilisation de "sanciones" en espagnol avec la traduction "санкция"
Traductions:
tous380
санкция346
одобрять8
наказывать3
санкционировать2
взыскание2
одобрение2
autres traductions17
Pero las sanciones occidentales no han funcionado tampoco.
Однако Западные санкции также оказались неэффективными.
¿Cuán creíbles y efectivas pueden ser las sanciones?
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
Las autoridades deben imponer sanciones penales contra esos actos.
Политики должны обеспечить уголовные санкции в отношении подобной практики.
No cree que las sanciones lo puedan hacer colapsar.
Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
Por años, China además ha bloqueado sanciones significativas contra Birmania.
В течение многих лет Китай также блокировал значительные санкции против Бирмы.
Si Occidente persiste con sus sanciones, no hará ningún bien.
Если Запад будет упорствовать со своими санкциями, то это не приведет ни к чему хорошему.
Pero las sanciones no fueron la única razón del declive.
Но санкции были не единственной причиной спада.
¿Deberíamos imponer sanciones a los países que no ilegalizan esta práctica?
Должны ли мы налагать санкции на те страны, в которых эта практика не запрещена законом?
Las sanciones dan a los legisladores y diplomáticos mucho tema de conversación.
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Parece ser que estas sanciones ayudaron a que acabara aquél bárbaro sistema.
Казалось бы, санкции ускорили падение этой варварской системы.
El respaldo internacional a las sanciones es considerable y va en aumento.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
· Las iniciativas diplomáticas y las sanciones de la ONU se consideran irremediablemente inútiles.
· Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными.
Las sanciones, los embargos y el aislamiento diplomático son el absoluto mínimo necesario.
Санкции, эмбарго и дипломатическая изоляция являются абсолютным минимумом с точки зрения того, что требуется.
Los niños de Iraq no sólo han sufrido guerras sucesivas y sanciones económicas.
Иракские дети испытали больше, чем просто последовательные войны и экономические санкции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité