Exemples d'utilisation de "se denomine" en espagnol
Cómo se denomine al final el documento fundacional es lo de menos;
Как будет называться этот новый основополагающий документ в конечном счете не имеет большого значения;
Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones".
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Consideremos las exportaciones japonesas al sureste de Asia, de las cuales casi 50% están denominadas en dólares debido a la competencia con exportadores estadounidenses.
Направьте японский экспорт в Юго-Восточную Азию, в которой цены на рынках почти на 50% обозначены в долларах благодаря конкуренции американских экспортеров.
uno de ellos acaba de denominarse Partido Anticapitalista.
одно из них только что назвало себя Анти-капиталистической партией.
La mayoría de las importaciones y exportaciones de Estados Unidos (EEUU) están denominadas en dólares y el dólar es usado extensivamente en el comercio que no involucra a EEUU.
Большинство экспорта и импорта Соединенных Штатов обозначено в долларах, и доллар широко используется в торговых отношениях, в которых Америка не участвует.
¿Cómo se lo tomó la élite, la denominada élite política?
Как с этим справится элита, так называемая политическая элита?
La segunda economía más grande del mundo es la de Japón, pero la fracción de su comercio que está denominada en yenes sigue siendo baja, incluso cuando se le compara con los países europeos más pequeños.
На втором месте по размеру экономики в мире стоит Япония, но доля ее торговли, обозначенная в йенах, остается низкой даже в сравнении с самыми маленькими европейскими странами.
En terminología económica, este problema se denomina "costos de coordinción".
В экономике это проблему называют затратами на координацию.
La reevaluación, resultado inevitable de la flotación del renminbi, aumentaría el peso de la deuda denominada en renminbi, con lo que los problemas de balance de los bancos y las empresas estatales de China resultarían más difíciles de resolver.
Ревальвация с целью повышения ценности, которая является неизбежным результатом плавающего ренминби, увеличила бы бремя обозначенного в ренминби долга, затрудняя коррекцию проблем бухгалтерского баланса китайских банков и принадлежащих государству предприятий.
Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo.
Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
Tienen una curiosa costumbre lingüística matrimonial denominada "exogamia lingüística":
У них любопытный язык и правило заключения браков, которое называется лингвистической экзогамией:
Este pequeño calamar se denomina disparador de fuego porque tiene esa capacidad.
Этого маленького кальмара называют метатель огня из-за его способности это делать.
Con frecuencia se denominaba simplemente "mundialización" a esa americanización.
Эта американизация часто называлась просто "глобализацией".
Esos dos millones de líneas se denominan 2 millones de n-gramas.
Эти два миллиарда строк, мы называем их два миллиарда N-грамм.
Así que esta región del cerebro denominada unión temporoparietal derecha.
Итак, это регион называется RTPJ.
Y lo último que voy a mencionar es algo que podría denominarse "limerencia".
И наконец, последнее, о чем я расскажу, это то, что можно назвать лимерентностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité