Exemples d'utilisation de "se dice" en espagnol avec la traduction "сказать"
Traductions:
tous584
сказать239
говорить223
сообщать27
говориться14
подразумевать8
поговаривать3
autres traductions70
Sus propuestas llevarían, se dice, a que el estado mate a la gente mayor.
Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей.
Sin embargo, apenas nada se dice sobre la propuesta más importante y más integral de la Comisión:
В то же время практически ничего не было сказано о более важном и более существенном предложении Комиссии:
Pero eso se dice fácilmente, pero no estamos haciendo frente a las implicaciones del mundo en el que vivimos.
Но это легче сказать - на самом деле однако, последовательного извлечения преимуществ из того единого мира, в котором мы живем, не наблюдается.
Sin embargo, lograr que los campesinos siembren los cultivos adecuados y en mayor cantidad se dice más fácil de lo que se hace.
И все же убедить фермеров выращивать нужные зерновые культуры и в большем количестве - легче сказать, чем сделать.
Y si cortas el vínculo entre lo que se dice y cualquier atribución de vuelta a ti, seguramente hay grandes riesgos en ello.
И если ты рвешь связь между тем, что было сказано и атрибутами, показывающими на тебя - это, в любом случае, повлечет огромные риски.
"No es maravillosa", se dice que le dijo Reagan a un colaborador, tapando con una mano el teléfono, mientras Thatcher lo retaba desde Londres por algún error en la política estadounidense.
"Ну разве она не прекрасна?", - сказал он как-то помощнику, пока выслушивал по телефону, как она ругает его из Лондона за некоторые его политические ошибки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité