Exemples d'utilisation de "se enfría" en espagnol
Si agregamos electricidad, esto se calienta y esto se enfría, Así, obtenemos refrigeración.
Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
A consecuencia de ello, en el cuarto trimestre de 2007, un año antes de que golpeara la crisis financiera, la economía de China empezó a enfriarse.
В результате, к четвёртому кварталу 2007 г. - за год до наступления мирового финансового кризиса - экономика Китая начала охлаждаться.
Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos.
Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их.
No tenemos que utilizar el agua caliente, se enfriará por sí sola.
Если вы не используете горячую воду, она остывает.
Si la lámpara está caliente, espere unos 45 minutos a que se enfríe para evitar quemaduras.
Если лампочка горячая, то чтобы не обжечься, подождите около 45 минут, пока она не остынет.
Además, Japón probablemente deje que se enfríen las pasiones actuales sobre las islas en el Mar Oriental de China que se encuentran en disputa, a pesar de las protestas contra Japón en las ciudades chinas.
Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах.
Lo que sucedió fue, estamos parcialmente hechos de agua, y cuando el agua se enfría, esta se expande.
Это произошло, потому что частично мы состоим из воды, а, когда вода замерзает, она расширяется.
Lo que hacen en estos equipos es pasar por un sistema continuo que limpia, cocina, enfría y pasteuriza estos materiales, al tiempo que se los inocula con nuestro micelio.
На нашем оборудовании они проходят системную обработку - очищение, приготовление, охлаждение, и пастеризацию этих материалов, и в то же время с добавлением мицелия.
El enfría el plato, lo que cambia sus propiedades y lo extrae directamente del plato.
Он охлаждает чашу, она меняет свои свойства, и он отрывает её слоем от чаши.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité