Exemples d'utilisation de "se irán" en espagnol avec la traduction "пойти"

<>
Así que ha ido cambiando. Так и пошло.
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
Y el barco se fue a pique. Корабль пошел ко дну.
Él y mamá se fueron a cenar. Они с мамой пошли ужинать.
Y así, Iván se va a beber algo. И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
Así que nos fuimos a un bar sushi. Так что мы пошли в суши бар.
Mis amigos se fueron al cine sin mí. Мои друзья пошли в кино без меня.
Hay que lavarla antes de irte a la escuela. Надо постирать её, перед тем как ты пойдёшь в школу.
Si yo fuera tú, me iría directo a casa. На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo: Итак, они пошли и стали думать.
Será mejor que te vayas ya a la cama. Будет лучше, если ты пойдешь в кровать.
Estoy en casa porque no he ido a la escuela. Я дома, потому что не пошёл в школу.
Y me fui corriendo en una ruta que conozco muy bien. И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Me fui a casa y le conté a mi hermana Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja. Я так и сделаю, а потом пойду подрочу.
Y me fui a mi cabina Y me puse mi traje de natación. Я пошел в каюту, надел плавки.
Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Muy pocos indios actualmente desean que India se hubiera ido por el camino de Mahatma Gandhi. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !