Exemples d'utilisation de "se limitaban" en espagnol
En un primer momento, los objetivos de Inglaterra se limitaban a la protección de su suministro de petróleo.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов.
Hubo una época en que los flujos migratorios norte-sur en el hemisferio occidental se limitaban a México y el Caribe.
Одно время миграционные потоки между югом и севером в западном полушарии ограничивались Мексикой и странами Карибского бассейна.
Incluso esa versión limitada constituiría un avance;
Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Tenemos una aportación limitada porque quien paga, manda.
Наше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит.
Pero este escenario no se limita a los musulmanes.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
Aislados, los países europeos tendrían una importancia mundial limitada.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Pero la vida real es también traumática y limitada.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité