Exemples d'utilisation de "se metiera" en espagnol

<>
Por eso le advirtió al Sargento James Crowley, un veterano de la fuerza policíaca de Cambridge, que no se metiera con él. Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним.
El hombre, todavía negándose a salir de la casa, dijo que era un profesor de Harvard, mostró su identificación y advirtió al policía que no se metiera con él. Мужчина, который все еще отказывался выйти, сказал, что он профессор Гарвардского Университета, показал свое удостоверение личности и сказал полицейскому не связываться с ним.
Así, nos metimos en eso. И мы начали говорить об этом.
Se meten a tus células sanguíneas. затем проникают в клетки крови.
La indignación acerca de un profesor con el que no hay que meterse no es la mejor manera de debatir la apremiante situación de innumerables personas pobres y anónimas a las que a la mayoría de nosotros nos resulta demasiado fácil ignorar. Возмущение из-за профессора, с которым лучше не связываться - это не лучший способ для обсуждения тяжелого положения многочисленных бедных анонимных людей, которых большинство из нас с легкостью игнорируют.
Ellos no querían meterse en esto. Они даже не хотели идти туда.
Nos metimos en un coche. Мы забрались в машину.
¡A saber dónde se habrán metido! Кто знает, куда они могли впутаться!
¿Dónde se pudo haber metido? Куда он мог подеваться?
Más abajo, empiezas a meterte en álgebra uno, álgebra dos, un poquito de pre-cálculo. Перейдете к алгебре один, алгебре два, доберетесь до начала исчисления.
Y muchos pacientes como él se negaban a ser operados y a que alguien se metiera en su cerebro. Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства, где людям разрезают мозг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !