Exemples d'utilisation de "se preocupe" en espagnol

<>
Segundo, es momento de que Estados Unidos se preocupe. Второй, США пора проявлять беспокойство.
Así que no se preocupe, no se estrese acerca de eso. Так что не волнуйтесьпо этому поводу.
Exige la atención y contribución de todo aquel que se preocupe por el futuro del conocimiento. Он требует как внимания, так и вклада каждого, кто обеспокоен будущим знаний.
A diferencia de Corea del Norte, es más probable que Irán se preocupe de su reputación internacional. В отличие от Северной Кореи, Иран, вероятнее всего, будет заботить его международное положение.
Sin embargo, los funcionarios insisten en que, como dijo un encargado de la atención a la salud escocés, "no hay ningún motivo para que el público se preocupe". Все же чиновники настаивают на том, что, как выразился шотландский сотрудник министерства здравоохранения, "общественности нет абсолютно никакой необходимости волноваться".
Por cierto, el hecho de que el mundo nuevamente se preocupe por las consecuencias económicas de los sobresaltos financieros pone de manifiesto la falta de progreso desde la crisis asiática hace una década para avanzar hacia una nueva arquitectura financiera internacional. Тот факт, что сегодня мир снова обеспокоен возможностью экономического кризиса в результате финансовых потрясений, говорит о том, что был достигнут небольшой прогресс в создании нового международного финансового порядка со времен азиатского кризиса десятилетней давности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !