Exemples d'utilisation de "se tratan" en espagnol

<>
Se tratan esencialmente de mecanismos de refinanciamiento. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Y básicamente de eso se tratan nuestros medios. И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
Connexions y el contenido abierto se tratan de compartir conocimiento. Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
En el asunto de los dudosos títulos hipotecarios, se tratan de los llamados valores respaldados por hipotecas. Сомнительные ипотечные облигации - это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов.
Entonces los debates acerca de derechos de autor, derechos digitales y todas esas cosas - se tratan de suprimir, en mi opinión, este tipo de organizaciones. Все дебаты об авторских правах, цифровых правах и т.п. - все это, по моему мнению, попытки задушить этот тип организаций.
Una vez más se tratan de estructuras pequeñas, nuestro empeño es hacerlas más grandes, y es algo en lo que estamos trabajando ahora mismo en el instituto. И снова, это небольшие структуры, наша задача - это сделать их больше, и это то, над чем мы работаем прямо сейчас в институте.
Cuando los fondos se dirigen a mejorar los sistemas y procedimientos de gestión fronteriza -los mismos temas que se tratan en las negociaciones de facilitación del comercio- el impacto es particularmente significativo. Когда средства направляются на улучшение систем и процедур управления границами - как раз те вопросы, которые затрагивают переговоры по упрощению процедур торговли - результаты бывают особенно значительными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !