Exemples d'utilisation de "se van" en espagnol avec la traduction "уходить"

<>
Llegan héroes y se van. Герои приходят, герои уходят.
Por supuesto, aún no se van. Конечно же, они не ушли.
Cuando los yanquis se van a casa Когда Янки уйдут домой
Con el tiempo los modelos se van al inconsciente. Рано или поздно модели уходят на задний фон.
Sus altos funcionarios se van para unirse a los bancos, como hizo recientemente su director de presupuesto, Peter Orszag. Его высшие должностные лица уходят, чтобы присоединиться к банкам, как это сделал его директор по бюджету Питер Орзаг.
Si lo dejas en el piso, y si todos los adultos se van, ellos alardearán unos con otros sobre lo que pueden hacer. Если оставить её на улице, и если все взрослые уйдут, дети начнут хвастаться друг перед другом, кто что может сделать.
Si miras alrededor a los pájaros, hay muchos pájaros en el Golfo que se concentran en el Golfo en ciertas épocas del año, pero luego se van. Если посмотреть на птиц - в заливе живет много птиц, которые приходят в залив в определенное время годя, а потом уходят.
"En algún momento se darán cuenta de que los griegos se jubilan a la edad de 50 años y se van de vacaciones a las playas y eso no caerá bien", dijo. "В какой-то момент они узнают, что греки уходят на пенсию в 50 лет и ездят на праздники к морю, и это не будет воспринято хорошо", - сказал он.
Es una clínica como cualquier otra en cualquier otra universidad, excepto que la gente viene a la clínica con preocupaciones de salud medioambiental, y se van con recetas de cosas que ellos pueden hacer para mejorar la salud medioambiental, a diferencia de venir a la clínica con preocupaciones médicas y salir con recetas para fármacos. Это клиника, как в любом другом университете, с тем исключением, что люди приходят по вопросам экологического здоровья, и уходят с рецептами по улучшению того же экологического здоровья, в отличии от приходящих в клинику с проблемами со здоровьем, с целью выйти с рецептами на фармацевтические препараты.
No puedo irme sin verlo. Я не могу уйти, не увидев его.
Están a punto de irse. Они собираются уходить.
Ya regreso", y se fue. Я вернусь", - и ушел.
No te vayas, por favor. Не уходи, пожалуйста.
Será mejor que te vayas. Тебе бы лучше уйти.
Pero lo triste no se va. Но печальное не уходит.
El libro viene y se va. Книга приходит и уходит.
no se vayan antes de irse. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Me fui y tú puedes también." Я ушла от него, и вы тоже можете уйти."
Yo me iré cuando ella regrese. Я уйду, когда она вернётся.
Y quizás antes que me vaya. И еще прежде чем я уйду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !